Your browser does not support JavaScript!
東華華文舊站
東華華文系

Recent

數據載入中...
0924 秋野芒劇團: 暗面 The Dark Side

秋野芒劇團 第二十次公演

 
劇名:《暗面》
演出日期: 2012/9/24 (一)
進場時間: 晚上7:00  
開演時間:晚上7:30
演出地點: 國立東華大學共科教室共B105、共B109
主辦單位: 東華大學華文系
 
 
 
 
 
 
 
 
 
華文系秋野芒劇團在今年暑假,參與台北藝穗節活動,集合了12年來的團員,展開過去前所未有的特別呈現。首次以即興發展的方式衍生出劇本,於9/7-9/9三日在台北進行售票演出。
在這學期初,重新回歸我們和戲劇結緣的地方,在花蓮免費加演一場!
由於場地因素,本次演出僅能容納90個觀眾入場,
本校同仁如有意觀賞者,請直接和華文系許子漢老師或系辦張心怡小姐(5263)聯繫,以便保留座位與票卷。提醒您,請準時到場取票並入座,若七點半以後尚未取票,座位將開放給現場排隊等候的觀眾。 
學生部分,由於場地因素,本次僅開放90個觀眾入場。欲觀賞演出者請先上網報名,我們將在您報名後盡快回信,確認您的座位。倘若額滿,欲候補者請親臨現場排隊,當晚七點半後若仍有空位,將開放未報名者入場。
報名網址:http://goo.gl/UOSbT
  
【劇情介紹】
  本次演出《暗面》,以日本作家乙一的短篇小說《ZOO˙so far》為基底,由導演和演員共同發展完成的即興創作。
  「我們每個人都曾經是孩子,卻未必會成為父母。」 《暗面》一劇,呈現的是現今社會常見的家庭問題,因為夫妻間的爭執、親子間的愛與傷害,致使孩子最後不得不虛擬另外一個世界,做出痛苦的抉擇。
  此外,本劇進行更大膽的嘗試,挑戰觀眾全知的視角,將演出空間一分為二,一次上演兩個不同家庭之下所長大的孩子,其所歷經的苦痛以及最後的決擇,同時觀眾也只能選取其中一方來看。所謂的《暗面》就是源自於此概念,在社會中,也充滿著諸多並不是不存在,而是未被察覺的暗面。也許我們長大的過程當中,也不自覺得做出了許多「選擇」,好讓我們繼續看似健康快樂的長大。
  全劇將時序打亂、錯置,如同置身一場魔幻的時空隧道,隨著孩子成熟時期,跌入聽聞父母吵架的幼小階段,忽而又高高拔起,直至孩子也長成了父母。此一齣迷你舞台劇,毫無疑問是這巨大社會的縮影。希望能透過這樣的演出,使得觀看者能夠一起去思索家庭課題,試著尋找父母與孩子間的平衡點。
【劇團簡介】
  秋野芒劇團成立於西元2000年,以推廣東部校園戲劇及劇場教育為志。12年來,持續透過戲劇製作及劇場課程,帶給學生及東部民眾難忘的劇場經驗與學習過程,也讓更多人能有機會接觸到戲劇的精彩與多元。劇團本著探尋戲劇本質,捨棄多餘外在形式,以物盡其用核心理念,嘗試創作多面向的作品,與既有空間產生聯結。歷年演出作品包括《蛙戲》、《淡水小鎮》、《圓環物語》、《非要住院》等。
 
 
參考連結:http://www.walkieticket.com/product.aspx?P1=0000000939

 

 

----------------------------------
【SYNOPSIS】
If the two worlds I stay couldn’t exit the same time. Which world should I stay?

An accident led a family to a breaking edge. If we cut in their life, would it have the dark side like the moon that light can’t penetrate through?

On the other side of the wall, would it have the same story as my side? Our family could save us or destroy us?

【ABOUT】
  The Ciouyemang Theatre,founded in 2000, is a campus-based theatre dedicated to promoting theatre production and theatre education in eastern Taiwan. For the past twelve years, through the production of theatre works and introduction of theatre programs, the Ciouyemang Theatre has brought unforgettable theatre experiences and theatre education to students and the local community in eastern Taiwan, as well as bringing more people to experience the diversity and richness of theater. In seeking the essence of theatre, abandoning redundant external forms, and making the best use of everything, the Ciouyemang Theatre has tried to produce theatre works with multi-faceted interpretation and to connect the works with existing spaces. Productions of the Ciouyemang Theatre included Frog Dares, Our Town, The Story of Roundabout, and Hospitalization Is a Must, among others.

 

瀏覽數  
將此文章推薦給親友
請輸入此驗證碼